Communicating with the Hard of Hearing (HOH) Does Not Have To Be Hard. Read These 7 Tips!

1457
how to communicate with a hearing impaired person

Listening is demanding!

除非您是世界上四亿六千六百万人中的一员,这些人很难听到,否则您可能不同意这个说法。世界卫生组织预计,到2030年,这一数字将增加到6.3亿,到2050年将超过9亿!

我在十岁时被诊断出患有听力损失,现在已经戴助听器已有40年了。根据个人经验,我’ve提供了一些技巧,可帮助您容纳听不清的人们,使他们能够享受社交互动。

通过与他人互动,他们’会减少孤立感,这将鼓励他们进一步交往。戴着助听器的人可以躲在一个安静的角落里,就像房间里的其他任何人一样,与其他人混合在一起。

Why is listening a challenge for the Hard of Hearing (HOH)?

聆听是一个挑战,因为您会错过很多单词。如果您的响应与预期的相差很大,这可能会造成有趣的情况。因为您听到的与所说的完全不同!

不幸的是,如果您只是最近才被诊断出患有听力损失,您可能不会欣赏到这种幽默感,因为您仍在努力适应这种新的生活方式。为了避免感到尴尬,您经常会退出并避免社交场合。而且,为了避免疲劳集中注意力,很难理解所说的话。

您可能会对听力受损的人做出的最糟糕的反应“Never mind”当被要求重复他们错过的事情时。他们将其视为立即解雇,表现出缺乏尊重,并使他们觉得自己并不重要。

Let us talk about how you can help to make social situations better for the HOH.

How can you effectively communicate with the Hard of Hearing?

在有效沟通方面,适用于有效沟通的7个鲜为人知的技巧都适用。不过,还有其他一些提示可以帮助您与听力受损的人进行交流。

1Always get our attention before speaking to us

请记住,如果我们不看您,我们不太可能听到您的声音(或知道您在和我们说话)。我们还发现很难确定声音的方向。这使我们很难专注于听到的声音。

2Look at us while talking

Not only will this help us to hear more words, but we also use body language clues and lip-reading to assist with comprehending what we hear.

3Give us context

由于我们错过了那么多单词,有时甚至只听到了单词的一部分,因此如果没有任何上下文来指导我们,理解就会变得困难。如果在对话中我们听到“ot”,可能是锅,烂或很多。上下文将帮助我们找出正确的词,并帮助我们正确地进行对话。

4Do not cover your face or mouth when talking

Not only does this dampens the sound, but it also robs us of a valuable aid (lip reading) that helps us to follow a conversation.

But what about masks?

由于大流行,每个人都必须戴口罩保护自己和他人。口罩对卫生组织构成了严峻挑战。它不仅会减弱声音,而且无法利用唇读来帮助理解。

为了帮助您听不清,请确保您在谈话时面对我们。放下口罩(如果安全的话)。例如,如果您还戴着透明的面部屏幕或在保护性屏幕后面工作。

If this is not possible, you can raise your voice and try to speak as clearly as possible, (but please, do not scream!) If all else fails, simply write down what you need to say.

5Volume does not help

当您意识到对方没有听到您的声音时,本能就是大声说话。但这无济于事,因为它会使声音失真。而且您形成的单词也有所不同,这使您更难以读唇。您应该尝试讲清楚一点,或重新措辞,而不要重复。

6Be aware of environmental factors

Even normal hearing people struggle in noisy environments。老式模拟助听器会增加所有声音(声音和背景噪音)的音量。这使得有听力障碍的人很难在嘈杂的环境中进行对话,因为不可能在所有背景噪音下拾取声音。

The new digital hearing aids do a much better job of cutting out background noise but it is still not perfect.

Bad lighting can also be a hindrance since it makes lip-reading impossible if you cannot see people’s faces.

在这种情况下,允许HOH人员选择最适合他们进行对话的设置。或者,有礼貌地在安静的角落与他们交谈。

7Group conversations are a challenge

People with hearing loss can only focus on one person at a time.

这意味着,通常当另一个说话者开始讲话时,我们会错过句子的第一部分。而且没有办法预测下一位演讲者的身份。这很难克服,但是如果您旁边的人可以重复您错过的事情,或者如果对话的主题发生变化,则可以帮助您。

But most of all, it’s important that everyone in the group understands if the person with hearing loss does not participate that much in the conversation.

对于大多数人来说,聆听和聆听都毫不费力。无需您付出任何努力便会发生某些事情。但不适用于听力受损的人。即使助听器有所帮助,也不是像眼镜那样将您从模糊的视线带到完美的视线。

Which one of these tips will you put in practice today? Because some of these tips can also help to improve your communication in general!

喜欢 this Article? Subscribe to Our Feed!

Author: Susan van der Walt

Author: Susan van der Walt Reader | Freelance Writer | Book Blogger //susanvanderwalt-author.medium.com/

SHARE